SV | Zo heeft dan David, de zoon van Isai, geregeerd over gans Israel. |
WLC | וְדָוִיד֙ בֶּן־יִשָׁ֔י מָלַ֖ךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ |
Trans. | wəḏāwîḏ ben-yišāy mālaḵə ‘al-kāl-yiśərā’ēl: |
AC | כו ודויד בן ישי מלך על כל ישראל |
ASV | Now David the son of Jesse reigned over all Israel. |
BE | Now David, the son of Jesse, was king over all Israel. |
Darby | Now David the son of Jesse reigned over all Israel. |
ELB05 | So regierte David, der Sohn Isais, über ganz Israel. |
LSG | David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël. |
Sch | So ist nun David, der Sohn Isais, über ganz Israel König gewesen. |
Web | Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. |